華文排字架的改良和新式鑄字機的傳入中國傳統(tǒng)的活字印刷,曾采用過元朝王禎發(fā)明的轉(zhuǎn)輪排字架和清朝武英殿字柜等設(shè)施進行揀 字、排版。到了近代,美華書館姜別利于發(fā)明電鍍?nèi)A文字模之后,又致力于華文排字架的改 良。他首先以美華書館印刷的《新舊約全書》等28本書中使用的漢字為依據(jù),進行漢字使用 頻度之檢測,并根據(jù)所獲得的統(tǒng)計資料(在28冊書、4166頁、110萬字之中重見1萬次以上者1 3個 字,重見1千——1萬字者224個字,重見25次以內(nèi)者3715個字,余者均在重見25-1千次之間) , 將漢字按其使用頻度分成15類,再將這15類漢字歸納、劃分為常用字、備用字和罕用字三大 類,造木制漢文〃元寶式〃活字架以盛之。內(nèi)容策劃:確定雜志的主題、欄目和內(nèi)容。奉賢區(qū)定量書刊雜志印刷供應(yīng)
印刷工序***,談一下印刷工序,除保證小水小墨小壓力的水墨平衡外,彩報要保證墨量符合網(wǎng)點飽和的要求,套印準(zhǔn)確,色彩還原真實。印刷中,紙張的張力控制也要適當(dāng)。對于多紙路多版次印刷,要控制好各紙路的張力適當(dāng),選擇拉力較好、性能基本一致的卷筒紙。紙張及油墨選擇此外,根據(jù)新聞紙的適性,建議紙路**多不超過5個紙卷,比較經(jīng)濟合理。報紙印刷(2)主要原材料的印刷適性要求報紙印刷的主要原材料是指新聞紙和油墨,隨著彩色報紙的日益普及,對新聞紙和彩色油墨的質(zhì)量要求也不斷提高,下面根據(jù)《新聞紙的冷固型油墨膠印》(GB/T 17934.3-2003)規(guī)定,介紹其印刷適性,商業(yè)、半商業(yè)印刷這里不再介紹。松江區(qū)定制書刊雜志印刷費用極大地拓展了印刷服務(wù)的地域分布、個性定制需求和大眾傳播模式,改變了印刷產(chǎn)業(yè)的格局。
**早傳入中國的鉛活字印刷制版設(shè)備是手拍鑄字爐。手拍鑄字爐鑄字,效率低且質(zhì)量差,每 小時*能鑄字?jǐn)?shù)十枚。隨著銅模制造技術(shù)的發(fā)展和進步,后逐漸改用腳踏鑄字爐和手搖鑄字 爐。腳踏、手搖鑄字爐的鑄字效率雖已增至每小時可出七八百枚,但仍難以適應(yīng)高速發(fā)展著的 社會對活字制作在速度和質(zhì)量上之需求。直到民國初年,中國開始采用湯姆森自動鑄字機, 情況才有所改觀。這種新型的自動鑄字機,不僅效率已達(dá)每小時鑄字一萬五千個,而且鑄出來的活字完好可用 ,無需再做鏟邊、磨身、刨底等加工處理。質(zhì)量上已遠(yuǎn)非手拍、腳踏、手搖鑄字工藝可以比 擬。此后,活字鑄造技術(shù)和設(shè)備發(fā)展迅速,又有萬年式鑄字機和***式鑄字機之使用。其中 ,萬年式鑄字機的結(jié)構(gòu)和功能大致與商務(wù)印書館率先采用的湯姆森式自動鑄字機相似,只是 較之湯姆森式更換字模容易,且更適合于鑄小號活字;***式鑄字機因系日本制造,故東北 地區(qū)的印刷廠使用較多。其與湯姆森式、萬年式鑄字機比較,效率較低,適于片模鑄字和小 量活字制作。
④掃描分辨率的設(shè)置報紙印刷一般情況下掃描分辨率應(yīng)為掛網(wǎng)線數(shù)的1.5~2.0倍,即不應(yīng)高于240lpi。掃描分辨率設(shè)置得低,會使圖片的細(xì)節(jié)、層次減少;而設(shè)置得太高,只會增加文件大小,對圖像質(zhì)量的提高無益。在圖片掃描處理中,還應(yīng)注意色彩的校正,適當(dāng)作銳化處理等。膠片質(zhì)量膠片質(zhì)量的好壞是影響報紙印刷質(zhì)量的另一個重要因素,一般彩色分**的實地密度值應(yīng)在3.50以上,片基的灰霧度(包括多層片基疊加后的)應(yīng)小于0.15為宜,分**的線性誤差應(yīng)小于2%。要保證輸出膠片的質(zhì)量,激光照排機在輸出時的正確設(shè)定也很重要,若網(wǎng)點的密度或網(wǎng)點的百分比不正確,則RIP軟件上的軟片特性曲線需重新設(shè)定。膠片本身的質(zhì)量特性,顯影、定影藥水的配比濃度、溫度、走片速度等,都會直接影響膠片的質(zhì)量。簡言之,要保證印刷質(zhì)量,首先要從圖片原稿質(zhì)量抓起,其次就是要保證膠片的質(zhì)量。數(shù)字印刷:適合小批量或個性化印刷,靈活性強,生產(chǎn)周期短。
1814年(清嘉慶十九年),馬禮遜重操舊業(yè),繼續(xù)用西法制作中文字模和鉛活字。為避免重蹈覆轍,乃派助手米憐(Dr.William Milne)及新收華人教徒蔡高(一云蔡高和梁發(fā)),到馬六甲 設(shè)立東方文字印刷所,并于1819年(清嘉慶二十四年)排印了***部《新舊約中文圣經(jīng)》。此乃西方近代鉛活字印刷術(shù)較早用于中文的排印。與此同時,英國人馬施曼(Dr.Joshus Marsh man)在印度學(xué)習(xí)華語,于1815年(嘉慶二十年)在檳榔嶼 張樹棟、張耀昆著《中國印刷史簡編》,百家出版社1991年版。譯印《新舊約圣經(jīng)》,因托湯姆氏(P.P. Tnoms)在中國澳門鑄刻字模,澆鑄中文鉛字。這是 早期在中國本土用西法制作中文鉛活字的又一嘗試。此后,西方各國紛紛效仿,研究制作中文鉛活字。數(shù)十年間,英、美、法、德等國家均潛心研制,但皆成效不大。直到英人戴爾(或譯作臺約爾)采用鑄刻 鋼模,用鋼模沖制銅模,再用銅模制作活字,中文鉛字的研制才出現(xiàn)了突破性進展,到姜別利發(fā)明電鍍(鑄造)法,可以說,中文鉛活字的制作技術(shù)方趨于成熟。在印刷過程中,墨和水不會混合,圖像(文字和圖片)被放置在板子上,板子先要被水浸濕,然后再浸入墨中。黃浦區(qū)好看的書刊雜志印刷推薦
然后圖像就被轉(zhuǎn)移到了橡膠墊上面,再由橡膠墊印到紙張上。奉賢區(qū)定量書刊雜志印刷供應(yīng)
外國人對中文鉛活字制作的進一步研究西方鉛活字印刷傳入中國,在中國印刷中文書刊,首要的,是數(shù)以萬計中文鉛活字的制作問題。1807年馬禮遜在廣州、1815年馬施曼托湯姆氏在中國澳門雇人鐫刻中文字模,首開其端。其后,西方各國紛紛效法。大致情況,概要如下:1827年8月,英國牧師戴爾來到檳榔嶼,開始研制中文鉛活字。1828年到達(dá)馬六甲,從事印 刷中文書籍的工作。1833年(道光十三年),《中國文庫》(Chinese Repository)刊載馬禮遜給《中國文庫》編輯 的一封信,信中談到如何經(jīng)濟地鑄造中文活字的問題,并刊載了戴爾論述金屬活字的長文。戴爾的論述分五部分:***,中文活字的特點;第二,中文金屬活字的必要性;第三,以往 試制中文金屬活字的弊端;第四,改進金屬活字的建議;第五,建議雕刻鋼模。戴爾建議雕刻鋼模,原因是他先搞到一套雕版,用以澆鑄鉛版,再鋸成單個鉛字;這些鉛字 因木材柔軟,澆鑄的鉛字字體粗俗,且只能使用五六年,又得重鑄,成本較高。奉賢區(qū)定量書刊雜志印刷供應(yīng)
上海宏速印刷科技有限公司是一家有著先進的發(fā)展理念,先進的管理經(jīng)驗,在發(fā)展過程中不斷完善自己,要求自己,不斷創(chuàng)新,時刻準(zhǔn)備著迎接更多挑戰(zhàn)的活力公司,在上海市等地區(qū)的包裝中匯聚了大量的人脈以及客戶資源,在業(yè)界也收獲了很多良好的評價,這些都源自于自身的努力和大家共同進步的結(jié)果,這些評價對我們而言是最好的前進動力,也促使我們在以后的道路上保持奮發(fā)圖強、一往無前的進取創(chuàng)新精神,努力把公司發(fā)展戰(zhàn)略推向一個新高度,在全體員工共同努力之下,全力拼搏將共同宏速供應(yīng)和您一起攜手走向更好的未來,創(chuàng)造更有價值的產(chǎn)品,我們將以更好的狀態(tài),更認(rèn)真的態(tài)度,更飽滿的精力去創(chuàng)造,去拼搏,去努力,讓我們一起更好更快的成長!